민단 이벤트

민단은 재일동포가 풍부하고 밝게 살아갈 수 있도록 다양한 사업과 운동을 전개하고 있습니다.


이벤트 내용

게재일 : [22-10-02]   조회수 : 5939

高校生の集い

〈2020年 高校生の集い〉


 一雨ごとに秋の気配を感じる頃となりましたが、いかがお過ごしでしょうか。

 高校生の皆さんが次世代育成事業を通じて知り合った友人たちとのネットワークを活用して交流を深めていることなど風の便りで伺っておいります。その絆をこれからも大切にして下さい。

 しかし、コロナ禍において、学業の遅れや進学や生活への不安など悩みを抱えてはいませんか。

 例年であれば、皆さんが母国で集まり韓国や在日同胞社会について学び、友だちやリーダーたちとの絆を深める事業を開催していたのですが、今年は、オリニジャンボリーをはじめ、予定していた多くの事業が中止となってしまいました。

 この間、担当部署では何とか皆さんが韓国や在日同胞社会について学び、交流出来る場を設けられないかと考えてまいりました。

 そして、この度、小規模開催ですが、「2020 高校生の集い ∼뿌리 찾기 文化講座∼(ルーツを探す文化講座)」を開催することとなりましたのでご案内いたします。

 自分たちの在日という民族について学ぶ講義や、韓国の文化に触れる企画として韓服(チマ・パジチョゴリ)の体験などを行います。

 コロナ禍における開催となるため、ご家族の方と十分相談の上、参加の有無をお決めいただけますようお願い申し上げます。

 このような状況ではありますが、当日はコロナ感染防止対策を十分にとりながら進行させていただきます。皆さんの参加をお待ちしております。

【Q&A】

Q)今まで民団の行事に出たことがありません。ひとりで参加させても大丈夫でしょうか?
A)ご心配無用です。当日は学生会のメンバーが運営を手伝います。学生会のメンバーは参加者と同じように韓国にルーツを持つ現役大学生の若者です。高校生にとってはとても有意義な出会いの場となるはずです。

Q)参加対象地域以外からの参加は可能ですか?
A)行事の終了時間が18時を予定しています。帰宅時間や往復の移動のことなどいくつか確認させていただかなければならない事項がございます。先ずはご両親と話し合われた後でご連絡をください。

Q)中学生の妹がいるのですがいっしょに参加できますか?
A)関心をもっていただき、ありがとうございます。検討させていただきますので所属の民団支部(または地方本部)に申請書を提出してください。

Q)日本の友だちもつれていきたいのですがいいですか?
A)申し訳ございません。今回の企画は韓国をルーツにもつ人を対象としています。日本のお友だちも対象に含めた企画はまたの機会に準備しますので今回はご理解願います。

 

 
 
開催日時 2020年11月15日(日) 13:00~18:00予定
事業目的 次世代在日同胞の交流
韓国の文化と在日の歴史を学ぶことで、韓民族としてのアイデンティティを養う
サマースクール・オリニジャンボリーなどの次世代事業の過去参加者たちのコミュニティ形成
主な内容 12:30 受付開始 → 13:00 開会式および講演 → 14:00 韓服体験 → 16:00 記念撮影および
評価会 → 17:00交流会 → 18:00 解散 ※内容は予告なく変更する場合があります。
参加資格 日本の高等学校に通い、東京・神奈川・千葉・埼玉に在住する学生(高校生)
韓国籍で日本の永住権を持つ学生または重国籍者・日本国籍取得学生(高校生)
募集人数 最大30名
申請締切 2020年10月26日(月)
内定通知 2020年10月30日(金)頃 ※書類審査後、参加可否の案内をメールで通知
参加費 1,000円 ※当日、持参してください。
交通費 自己負担
キャンセル 参加をキャンセルする場合には、事前に必ず電話でお知らせください。キャンセル料はかかりません。
申請書類 1.参加申請書(顔写真貼付 縦4cm×横3cm) ※写真の裏に名前を書いてください。
2.自己紹介書(所定様式)
3.学生証のコピー(写真、姓名、学年などが記載されているページ)
4.韓国籍ではない参加希望者は韓民族であるルーツを証明できる書類(除籍謄本など)
20172019サマースクール参加者上記4書類不要です
申請先 居住する地域の民団地方本部または支部
注意事項 ◇申請書類について◇
1.参加申請書は全ての項目に記入。記入漏れがあると受付できない場合があります。
2.申請書類は解読できる状態のものを提出
3.申請書類は全てA4で統一
◇当日の注意事項◇
1.必ずマスクの着用をお願いします。
2.集合・解散にあたっては寄り道などしないこと
3.参加内定者は10月4日から毎日検温をお願いします。当日検温表を提出していただきます。
4.集合時に検温を実施します。その際、体温が37.5度以上の場合は、申し訳ございませんが参加していただくことができません。
◇開催に関して◇
当日はコロナウイルスへの安全対策は十分にいたしますが今後、コロナウイルスの感染がさらに拡大した場合、行事そのものを中止とさせていただきます。ご理解のほどよろしくお願いいたします。
お願い 行事開催当日は韓国籍ではない参加者には、民族名の使用を原則とすることをご了承ください。ご両親のどちらかが韓国籍の場合には、そちらの韓国名を使用。日本国籍取得者の場合には日本国籍取得以前の韓国名を使用します。また、漢字は韓国語の読み方とします。
例)李 愛(リ メグミ)は、이메구미(イ メグミ)ではなく이애(イ エ)となります。

申請書および、自己紹介文の書式は下記よりダウンロードをお願いします。

参加申請書および自己紹介(所定様式)エクセル形式

参加申請書および自己紹介(所定様式)PDF形式

이벤트 리스트

  [total : 9] ( 1 / 1 )
No. 제목 게재일
9 다음 안내까지 기다려 주십시오 24-04-01
8 第22代国会議員在外選挙 제22대 국회의원 재외선거 24-02-13
7 제22대 국회의원 재외선거 신고•신청 인증 이벤트 23-12-20
6 한국이민사박물관「재일동포 특별전」 23-09-04
5 이태원 사고로 희생된 분들의 명복을 빕니다 22-10-31
4 민단 코로나 백신 단체 접종 안내 22-03-04
3 재외동포 모국연수 교육과정 2019년도 지원학생 모집 22-02-20
2 한일축제한마당 2019 in Tokyo 19-08-27
1 관동 대지진 조선인 학살 추모와 인권 모임 18-11-13
〒106-8585 東京都港区南麻布1-7-32
TEL : 03-3454 -4901 ~ 8  FAX : 03-3454-4614
© Copyright 2018 MINDAN. All Rights Reserved